It's a Nice Day
このいい日に、何をしよう!
歌詞

Dreamer – BTOB4U (BTOB)

Dreamer – BTOB4U (BTOB) 【歌詞/和訳】

※意訳が含まれますので、ご注意ください。
※日本語翻訳は当ブログオリジナルですが、歌詞自体は引用しており、著作権は作詞者にあります

21.08.30
4u:OUTSIDE
Dreamer – BTOB4U(BTOB)
作詞:이민혁 (HUTA), 프니엘 (PENIEL) 
作曲:이민혁 (HUTA), AFTRSHOK, Joseph K


Dreamer – BTOB4U (BTOB) 【歌詞/和訳】

Ey, listen up
ねぇ、いいかい?

Do what you wanna do
やりたいようにやればいいんだ

It’s your life
君の人生だ

Dreamers don’t die!
夢見る人は、死なないんだよ!

Do what you wanna do
やりたいようにやろう

다 마음대로 해 네 마음대로(다 마음대로 해 어때)
心の向くままに やりたいようにやろう(好きなように)

하고 싶은 대로 해 좋은 날에(하고 싶은 대로 okay)
君の望むとおりにやってみて この佳き日に(望むままにやって大丈夫さ)

우린 아식도 꿈을 꾸고 가슴이 뜨겁게 뛰는 걸
まだ夢をみて、胸が熱くときめくんだ

I mean feel your heartbeat oh my baby
自分の鼓動に耳を傾けて

Do what wanna do
やりたいようにやるんだ

오늘따라 하늘이 높네 기분도 날아갈 듯해
今日という日は空が高くて 気分も天まで飛んでいきそうさ

상쾌한 내음 한 모금해 뭐라도 해야 할 듯해
さわやかな空気を一口吸ったら 何かを始めなくちゃ

Um wanna do do 어쩐지 하나도두렵지 않음
やってみるよ なんでだろう、ちっとも怖くないんだ

Let’s do it do it dreams come true
やってみよう ほら、夢は叶うよ

앞이 보이지 않고 세상이 휮청거려도
前が見えなくて、世界が揺らいでも

힘차게 we need to be stronger oh baby
力強く ありつづけなくちゃ

뜻대로 되지가 않고 자꾸 어긋난대도
思いどおりにいかなくて 何度道を間違えても

흘러가는 시간을 타고
時に身を任せて

Do what you wanna do
やりたいようにやろう

다 마음대로 해 네 마음대로(다 마음대로 해 어때)
全部 思ったとおりにやってみよう やりたいように(やってやろう)

하고 싶은 대로 해 좋은 날에(하고 싶은 대로 okay)
好きなようにやってみようよ いい日になるから(やってみよう大丈夫さ)

우린 아식도 꿈을 꾸고 가슴이 뜨겁게 뛰는 걸
まだ夢をみて 胸が高鳴り弾むだろう?

I mean feel your heartbeat oh my baby
つまり 君の鼓動を感じてみて

Do what wanna do
やりたいようにやろう

지금 시작해도 절대 늧었어 it’s no too late (It’s never too late)
今更遅い、なんてことは絶対ない(始めてみようよ)

누가 뭐라 해도 Do what you wanna do it’s okay (Everything is gonna be okay)
誰が何と言おうとやるべきだよ 気にすることないから(全部うまくいくよ)

네 인생니까 take control (Take control)
君の人生だ 自分でコントロールして

Right left forward back. Wherever you wanna go (wherever)
右 左 前 後ろ、どこでも行きたいところへ

Do what you have to do until you can do what you wanna do
やりたいことができるまで すべきことをするだけだ

게 자신을 믿고 Don’t be afraid
恐れずに自分を信じて!

앞이 보이지 않고 세상이 휮청거려도
前が暗くても 世界が揺れ動いても

힘차게 we need to be stronger oh baby
力強く 輝かなきゃ

You’re the star of your life 아무도 대신 못 해
君が、君の人生のスターなんだ 代わりなんていないんだから

영원히 다시 오지 않을 이 밤을 위하여
二度と戻らないこの夜のために

Do what you wanna do
やりたいようにやろう

다 마음대로 해 네 마음대로(다 마음대로 해 어때)
思いどおりにやればいい 全部心のままに(好きなように)

하고 싶은 대로 해 좋은 날에(하고 싶은 대로 okay)
やりたいようにするんだ 最高の日にしよう(やってみて大丈夫だから)

우린 아식도 꿈을 꾸고 가슴이 뜨겁게 뛰는 걸
僕らはまだ夢をみて 胸が熱くなるから

I mean feel your heartbeat oh my baby
鼓動を感じて

Do what wanna do
君のやりたいようにやりな

Do what you wanna do. Do what you wanna do
やりたいように

다 마음 가는 대로 해 어때
思いどおりにすればいいよ

모든 마음대로 하고 싶은 대로 해 okay
全部 心のままにやっていいんだ

Let’s do it do it do it
やってみよう

미치고 싶고 숨쉬고 싶고
熱中したいし、そうやって生きたいし、

아직도 난 꿈꾸고 싶어
まだ夢をみていたい

아직도 난 아직도 찬란히 빛나고 있어 okay
今も まだ きらきらと輝いているから 大丈夫

Do what you wanna do. Do what you wanna do
僕のやりたいようにやるよ

다 마음 가는 대로 해 어때
心の求めるままにやったっていいじゃないか

모든 마음대로 하고 싶은 대로 해 okay
全部 思いどおりに やりたいようにやるさ 大丈夫

Let’s do it do it do it
やってみよう

미치고 싶고 숨쉬고 싶고
夢中になりたい そうやって生きたい

아직도 난 꿈꾸고 싶어
まだ夢をみていたい

아직도 난 아직도 찬란히 빛나고 있어 okay
今も 僕は まだ燦然と輝いている 大丈夫

Whatever you want
どんなことでも

Do it
やってごらん


単語

※ 마음대로(副詞)気ままに、思いどおりに、自分勝手に
  마음 心  대로(依存名詞、形式名詞)ーの通りの、ーのまま、ーし次第、、

単語意味文中備考
마음대로(副詞)気ままに、思いどおりに、自分勝手に
 ※마음(名詞)
 ※대로(依存名詞、形式名詞)~の通りの、~のまま、~し次第、
어덜다(形容詞)どうだ、どのようだ、どんなだ(状態、性質어때
直訳すると

다 마음대로 해 어때
全部 心思うままにしてどうだろう?

となりますが、
어때(おって)の読み方と、次の節のokayをかけて、
韻を踏んでいる要素も強そうだったので、

た まうmでろ へ ね まうmでろ(たまうmでろ へ おって
다 마음대로 해 네 마음대로(다 마음대로 해 어때)
全部 思ったとおりにやってみよう やりたいように(やってやろう)

はご しぷn でろ へ ちょうn なれ(はご しぷn でろ おーけー
하고 싶은 대로 해 좋은 날에(하고 싶은 대로 okay)
好きなようにやってみようよ いい日になるから(やってみよう大丈夫さ)

訳は、あえて
”好きなように” や ”やってやろう” だけを取り出しました。

単語意味文中備考
ー고 싶다(希望)~したいー고 싶은
 ※-고(連結語尾) ~て、
 ※싶다~したい、~になりたい、~になってほしいと思う、
~のようだ
좋다(形容詞)良い、優れている、好き좋은
날(名)日、日中
単語意味文中備考
아직まだ、未だ아식도”도”強調
꿈 꾸다 夢をみる
 ※꿈(名)
 ※꾸다 (動)借りる、(夢を)みる꾸고ー고(連結語尾)
가슴(名)胸、気持ち、心
뜨겁다(形容詞)熱い
뛰다(動詞)跳ねる、走る(ダッシュ)、飛ぶ(ジャンプ)
ーㄴ걸 してるものを、~なんだもん

直訳すると、

かすみ っとぅごpけ ってぃぬn ごl
가슴이 뜨겁게 뛰는 걸
胸が熱く飛び跳ねるんだもの

と、なりますが、
何か、始める前の、いいことを思いついた時の、
るんるんした気持ちや
わくわくしたにっこり顔が脳裏に浮かんだので、

”熱くときめく” や ”高鳴りはずむ”と訳しました。

単語意味文中備考
하늘(名詞)空、天、上空
일다(動詞)飛ぶ
ー듯하다~するようだ、~なようだ、
~みたいだ(客観的な憶測)
ㄹ 듯해+ㄹ/을 듯하다
(未・推量)
내음(形容詞)香り
한 모금ひと飲み、ひとくち、一服
 ※하나ひとつ하나도”도” =も
아쩐지どういうわけか、何故だか、どうやら、
なんとなく(意味がわからない、うまく説明できない)
どおりで、だからか(納得した時)
두렵다(形容詞)怖い(抽象的な対象の時)

さngくぇはn ねうm はn もぐめ
상쾌한 내음 한 모금해
さわやかな香りを一飲みして

直訳だと、香りを飲みますが、
さわやかな空気を深呼吸するイメージかなと。

単語意味文中備考
前(空間としての前、時間としての前“これから”)
세상(名詞)世の中、世界、一生、生涯、現世、
来世、時代、天下
휘청대다(動詞)大きく揺れ動く、ふらつく、
よろよろする、ゆらゆら揺れる
힘차다力強い、元気に
되지 않다ならない
 ※ ⇄ 되다なる、できる
자꾸(副詞)しきりに、しょっちゅう、
度々(よくないことについての頻度)
어긋나다(動詞)食い違う、反する、外れる、狂う
흐르다(動詞)流れる、漂う
타다(動詞)乗る、滑る(スケートなど)、焦げる、燃やす、
日に焼ける、弾く、受ける、もらう、

ちゃっく おぐnなnでど
자꾸 어긋난대도
度々食い違っても

自分の道を探して挑戦するテーマであるので、
”道を間違える” とさせていただきました。

ふlろがぬn しがぬl たご
흘러가는 시간을 타고
流れて行く時間に乗って

……時に身を任せる、と同義語かなと。

違う???

単語意味文中備考
지금(名詞)
시작(名詞)始まり、始め、開始、スタート
골대(副詞)絶対(否定の内容で使用)⇄아무(不特定の誰か)
누구誰(知らない誰か)
뭐라 하다(間接話法)なんだかんだいう
(注意、愚痴、悪口を含む)
자신(名詞)自信
믿다(動詞)信じる

ちぐm しじゃけど ちょlで あn ぬじょっそ
지금 시작해도 절대 늧었어 it’s no too late (It’s never too late)
今始めても、絶対遅くない

”今始めても、”をそのまま、
”今更”の単語にひとまとめにしました。

ね ちゃしぬl みtっこ
게 자신을 믿고 Don’t be afraid
自分の自信を信じて

自信を信じるっていう言葉選びも素敵だなと思うのですが、
やっぱり収まりが悪いので、

”自分を信じて”にしてしまいました。

単語意味文中備考
아무誰(不特定の誰か)⇄누구誰(知らない誰か)
대신(名詞)代わり
~できない、しない
영원(名詞)永遠
다시(副詞)再び、もう一度
(繰り返す様)
≠또 また(追加するさま)
오다(動詞)来る、(雨が)降る
밤 새다(動詞)徹夜する
動詞の語幹+기 위해(서),
위하여
~のために
 ※名詞+을/를 위해서,
        위하여
밤을 위하여

ひmちゃげ
힘차게 we need to be stronger oh baby
力強く

あむど てしn もっ て
You’re the star of your life 아무도 대신 못 해
君は君の人生の主人公なんだ 誰も代わりはできない

よngうぉに たし おち あぬl い ばぬl うぃはよ
영원히 다시 오지 않을 이 밤을 위하여
永遠に 再び来ない この夜のために


直訳すると上記の感じになります。

これ、下から説明したいんですが、

”この夜”が唐突すぎる気がして、
You’re the star of your life の star に the がついていることに注目しました。

”代わりのいない人生の主人公”と同時に、
”この夜を照らす星”としたらどうだろうか、と。

なので、the starは あえて、そのまま”スター”で採用しました。

だとしたら、
力強くあり続ける、よりも
主人公として、星として”輝く”にしてしまったら、
物語として、より自然なんじゃないかと。

힘차게 we need to be stronger oh baby
力強く 輝かなきゃ

You’re the star of your life 아무도 대신 못 해
君が、君の人生のスターなんだ 代わりなんていないんだから

영원히 다시 오지 않을 이 밤을 위하여
二度と戻らないこの夜のために

どう…?
ダメ?

単語意味文中備考
가다(動詞)行く
미치다(動詞)狂う、クレイジー
 ※미치고 싶어夢中、熱中、熱狂したい
숨(名詞)息、呼吸
찬란하다(形容詞)煌びやかだ、輝やかしい、光り輝いて眩しい、眩い
빛나다(動詞)輝く

みちご しpこ すmすぃご しpこ
미치고 싶고 숨쉬고 싶고
熱狂したいし、息をしたいし、

調べたら、
미치고 싶어には”夢中になる”というニュアンスも含まれるそうで。

そして、息をすることって、
要するに生きることそのものよね…?

というわけで、振り切って、

”熱中して、夢中になって、生きていきたい”にしました。

なにかほかにいいフレーズが思い浮かんだら、変えます。


印象に残っている歌詞

歌詞というよりは、曲全体のメッセージとして、

”やっていいよ、心配しなくていいよ、大丈夫だから!”

と、
安心と勇気を同時にくれる応援歌のように感じました。

さり気なく繰り返されている、
Okay に、意志を感じて、
その度に安心させてくれる。

BTOBさんらしい、ダイレクトなメッセージが心に響く、
突き抜けて明るい応援歌。

そんな楽曲だと思います。

2022年ものテーマ曲にしたいなあ。
編集の時点ではすでに5月ですが笑、出会ったのは随分前です。

4Uで歌ってる映像も好きですが、
個人的なイチオシは
2021年12月31日と、2022年1月1日のライブで、
完全体で歌っているバージョンが、
ダンサーさんたち、メンバー全員の笑顔、会場のお客様の雰囲気に、
コンサートセット、振り付けが混ざり合い、
愛と平和でしかない空間になっていて、
より一層、素敵な曲に仕上がっているように思いました。

YouTubeのリンクって勝手に貼ったらダメなんだろうな。

よく分からないや。

大丈夫、大丈夫、
だから勇気を出してみて。
大丈夫だから、やってみて。
迷ったって、間違いではないし、
挑戦することが大事なんだ。
やりたいことは何?

それをやってみて!